|

 ล่ามแปลภาษา
       
 
         อีกหนึ่งบริการที่ “BICS” มอบให้ลูกค้า คือ บริการจัดหา “ล่าม” ตามภาษาต่างๆ ที่ลูกค้าต้องการ ไม่ว่าจะเป็น ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย ภาษาจีนกลาง ภาษาจีนกวางตุ้ง ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ภาษาฝรั่งเศส ภาษาสเปน ภาษารัสเซีย ภาษาอาราบิค ภาษาอิตาลี ภาษาเยอรมัน ภาษาเวียตนาม ภาษาอินโดนีเซีย ภาษามลายู ภาษาลาว ภาษาเขมร ภาษาพม่า เป็นต้น

         ด้วยคุณภาพ คุณวุฒิ และประสบการณ์ของล่าม สูงสุดถึงระดับปริญญาเอก สามารถถ่ายทอดคำพูดของวิทยากรของท่านได้อย่างถูกต้อง และแม่นยำ พร้อมลีลาท่าทางในการแปลที่แสดงได้ถึงความชำนาญ และคล่องแคล่วเป็นที่เพลิดเพลินแก่ผู้ฟังเป็นอย่างยิ่ง ทำให้ลูกค้ามักจะชื่นชอบ และเรียกใช้บริการล่ามของ “BICS” ทุกครั้งที่มีการประชุม

         “BICS” ให้บริการจัดหาล่ามทุกประเภท เช่น ล่ามแปลฉับพลัน, ล่ามแปลต่อเนื่อง, ล่ามกระซิบ, และอื่นๆ ตามภาษาข้างต้น โดยเฉพาะ “ล่ามแปลฉับพลัน”

         เนื่องจาก “ล่ามแปลฉับพลัน” นั้น เป็นล่ามที่มีห้องล่ามโดยเฉพาะ เรียกว่า “บูธล่าม” หรือ “ตู้ล่าม” และใช้อุปกรณ์ช่วยในการถ่ายทอดการแปลภาษา คือ ระบบหูฟังแปลภาษา หรือ Simultaneous Interpretation System ตามมาตรฐานสากลของวงการล่ามทั่วโลกแล้ว ล่ามแปลฉับพลันนี้ ต้องมีล่ามแปลภาษาเดียวกัน 2 คน ต่อหนึ่งตู้ล่าม (สำหรับมาตรฐานของประเทศญี่ปุ่น จะใช้ล่าม 3-4 คน ต่อหนึ่งตู้ล่าม) เพื่อสลับสับเปลี่ยน หยุดพัก ช่วยเหลือกัน ทำกิจธุระส่วนตัว ในการประชุมที่ใช้เวลาในการพูดหรือบรรยายต่อเนื่องกันเป็นเวลานาน ซึ่งจะมีข้อดีมากกว่าการใช้ล่ามเพียง 1 คน สำหรับการแปลระยะยาว เนื่องจาก หากล่ามต้องการพัก ทำกิจธุระส่วนตัว จะไม่มีล่ามอีกคนคอยช่วยเหลือ หรือแปลระหว่างที่ล่ามคนที่ 1 ไปทำธุระส่วนตัว ทำให้การแปลหยุดชะงัก ไม่ต่อเนื่อง และช่วงที่หยุดไปนั้นอาจเป็นช่วงเนื้อหาที่สำคัญที่สุดของการประชุมก็เป็นได้ ดังนั้นเพื่อความครบถ้วนสมบูรณ์ของงานแปล การใช้ล่าม 2 คนเป็นสิ่งที่จำเป็นที่สุดของการประชุมลักษณะนี้
 
       
 
Copyright © BICS2000 Co.,Ltd. All Right Reserved.